تبلیغات
ترجمه ی متن آهنگهای خارجی به فارسی - متن و ترجمه ی آهنگ E.T از Katy Perry
 
ترجمه ی متن آهنگهای خارجی به فارسی
 
 

متن و ترجمه ی آهنگ E.T از Katy Perry به درخواست سعیده
ترجمه : نگین

http://up2.iranblog.com/images/qz1o83ine1vk3fhqf61.jpg

You're so hypnotising
تو واقعا هیپنوتیزم کننده ای
could u be the devil
تو میتونی شیطان باشی
could you be an angel
میتونی فرشته باشی
your touch magnetizing
تماس تو مغناطیسیه

(بقیه در ادامه مطلب...)
feels like going floating, leave my body glowing
مثل اینه که دارم روی آب شناور میشم،بذار بدنم بدرخشه

They say be afraid
بقیه بهم میگن بترس
you're not like the others, futuristic lovers
شماها مثل بقیه ی عاشقها،پیشرو نیستید
different DNA
حتی یه دی.ان.ای متفاوت داری
they dont understand u
بقیه تو رو درک نمیکنن

You're from a whole other/another world
تو از یه دنیای کاملا متفاوت اومدی!
a different dimension
با یه اندازه (بعد) متفاوت!
you open my eyes
تو چشمامو باز کردی
and im ready to go, lead me into the light
و منم آماده ی رفتنم،منو به سمت نور راهنمایی کن

Kiss me, k-k-kiss me
منو ببوس،منو ب-ب-ببوس
infect me with your love, and fill me with your poison
منو به عشقت آلوده کن،منو سرشار از زهرت کن
take me, t-t-take me
منو ببر،منو ب-ب-ببر
wanna be your victim, ready for abduction
میخوام قربانی تو باشم،آماده ی آدم ربایی ام
boy, you're an alien, your touch so foreign
پسر،تو یه ... هستی،تماس دستت یه حس عجیبی داره
its supernatural, extraterrestrial
ماوراءالطبیعه ست،ماورای زمینه

You're so super sonic
تو سرعتت مافوق صوته
wanna feel your powers, stumb me with your lasers
میخوام قدرتت رو حس کنم،با اشعه ت منو بی حس کن
your kiss is cosmic, every move is magic
بوسه ی تو کیهانیه،هر حرکتت مثل جادو میمونه

You're from a whole other/another world
تو از یه دنیای کاملا متفاوت اومدی!
a different dimension
با یه اندازه (بعد) متفاوت!
you open my eyes
تو چشمامو باز کردی
and im ready to go, lead me into the light
و منم آماده ی رفتنم،منو به سمت نور راهنمایی کن

Kiss me, k-k-kiss me
منو ببوس،منو ب-ب-ببوس
infect me with your love, and fill me with your poison
منو به عشقت آلوده کن،منو سرشار از زهرت کن
take me, t-t-take me
منو ببر،منو ب-ب-ببر
wanna be your victim, ready for abduction
میخوام قربانی تو باشم،آماده ی آدم ربایی ام
boy, you're an alien, your touch so foreign
پسر،تو یه ... هستی،تماس دستت یه حس عجیبی داره
its supernatural, extraterrestrial
ماوراءالطبیعه ست،ماورای زمینه

There is this transcendental, on another level
تو مرحله ی بعدی چیز حساب شده ای وجود نداره
boy, you're my lucky star
پسر،تو ستاره ی شانس منی
i wanna walk on your wave length
میخوام روی طول موجت راه برم
and be there when you vibrate
و وقتی که میلرزی اونجا باشم
for you i risk it all
بخاطر حاضرم اینو هم ریسک کنم

Kiss me, k-k-kiss me
منو ببوس،منو ب-ب-ببوس
infect me with your love, and fill me with your poison
منو به عشقت آلوده کن،منو سرشار از زهرت کن
take me, t-t-take me
منو ببر،منو ب-ب-ببر
wanna be your victim, ready for abduction
میخوام قربانی تو باشم،آماده ی آدم ربایی ام
boy, you're an alien, your touch so foreign
پسر،تو یه ... هستی،تماس دستت یه حس عجیبی داره
its supernatural, extraterrestrial
ماوراءالطبیعه ست،ماورای زمینه

Extraterrestrial
ماورای زمینه
Extraterrestrial
ماورای زمینه

boy, you're an alien, your touch so foreign
پسر،تو یه ... هستی،تماس دستت یه حس عجیبی داره
its supernatural, extraterrestrial
ماوراءالطبیعه ست،ماورای زمینه




نوع مطلب : Katy Perry، 
برچسب ها :

ارسال شده در تاریخ : شنبه 16 مهر 1390 :: توسط : !..Neg!n..!
درباره وبلاگ

منوی اصلی
موضوعات
آرشیو مطالب
مطالب اخیر
نویسندگان
نظرسنجی
نظرتون درمورد ترجمه های ما؟؟





آمار وبلاگ
کل بازدید :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل پست ها :
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :
جستجو